Traductor Alemán Castellano Legales para traducciones

Traducciones Legales ,

Para nosotros es indispensable contar con los originales para su correcta traducción al Alemán ó al castellano.

Importante: En documentación para el exterior el traductor de  Alemán es el “ultimo paso“.

Ej: El titulo Universitario deberá pasar por todas las entidades necesarias (ministerio del interior, etc,.) y como último paso se lleva al traductor de Alemán.

Esto se debe a que los sellos de las distintas entidades deben ser traducidas para que en el exterior sean interpretadas.

Para cualquier duda con respecto a ciudadanía consulta en la “Embajada Alemana en Argentina” Dirección: Villanueva 1055 – C1426BMC – Buenos Aires. Visite la web de la Embajada para más info : www.buenos-aires.diplo.de