Legales traducciones Alemán Castellano.

Legales ,

Para nosotros es indispensable contar con los originales para su correcta traducción al Alemán ó al castellano.

Importante: En documentación para el exterior el traductor de  Alemán es el “ultimo paso“.

Ej: El titulo Universitario deberá pasar por todas las entidades necesarias (ministerio del interior, etc,.) y como último paso se lleva al traductor de Alemán.

Esto se debe a que los sellos de las distintas entidades deben ser traducidas para que en el exterior sean interpretadas.

Siempre consultar en la “Embajada Alemana en Argentina” en caso de gestionar ciudadanía. Dirección: Villanueva 1055 – C1426BMC – Buenos Aires. Visite la web de la Embajada para más info : www.buenos-aires.diplo.de